補充解釋:
2:39 Warren G. Harding 沃倫哈定
美國第29任總統(1921-1923),
是美國人公認美國歷史上最差的總統之一。
而 Oliver 會提到他的老二是因為前一陣子剛好有哈定的親筆信被發現,
信中哈定與鄰居妻子調情,內容提到自己的老二叫做 “Jerry”。
3:01 Baldwin brothers
美國知名的四兄弟,四個人都是演員。
3:44 “Nothing ominous there then.”
Oliver 是在反諷,因為 1920 年代結尾就發生了經濟大蕭條,
持續影響了整個 1930 年代的發展,
某種程度上也間接導致了第二次世界大戰。
4:42 “That weird tax rebate for orgies with fancy eyes wide shut masks.”
這邊提到的性愛趴應該是出自 Eyes Wide Shut(大開眼戒)這部片。
該片於1999年上映,由妮可基嫚和湯姆克魯斯主演,
也是傳奇導演 Kubrick 執導的最後一部電影。
6:54 “A British person just told you your mashed potatoes were bland.”
這邊 Oliver 是在挖苦英國人,
因為英國料理出了名的無味,甚至難吃。
7:31
這邊提到的 Lord Grantham
是電視影集 Downton Abbey(唐頓莊園)中的角色。
7:55
影片中的發言人是2012美國總統大選共和黨候選人 Mitt Romney,
Romney 在競選總統前曾任美國麻州州長,
也是投資公司 Bane Capital(貝恩資本)的創辦人之一,
身家背景非常顯赫。