註1:
Kevin Garnett球技一流,噴垃圾話也很北藍
某年母親節時,KG對著Tim Dancan說”母親節快樂”
看起來和諧無比的一句話,對Timmy來說傷害可大了
因為他老媽早就過世,母親節沒老媽已經很難過了
KG還硬要掀人傷疤,這話就有點重了
註2:
原本是missing person report (失蹤人口報告書)
這邊改成missing parsons report(高富帥無腦報告書)
Parsons原本是林書豪的隊友,又因人又高又有錢又帥
所以在台灣也有不小的人氣,民間常有人稱他高富帥
註3:
俠客最喜歡用球員名字諧音來揶揄他們
這邊Brandon Bass跟後面的dumb bass做諧音
原本是dumb ass 蠢呆的意思
註4:
聖誕節叫什麼?CHRISTAMAS
在聖誕節失誤,我們就叫他CHRISTA”MISS”
註5:
俠客愛用歐拉朱萬這名90年代的禁區傳奇當梗 (資料 from wiki)
原本叫做Hakeem Olajuwon,因為Marcin Gortat又在耍白癡
所以取諧音成”No”lajuwon,以顯反差,這邊我譯為禁區當機王
註6:
這裡用了Kevin McHale當梗,現為火箭隊教練的他
對於台灣的觀眾而言,因為之前林書豪在火箭隊,對他應該比較熟悉吧
80年代叱吒風雲的大前鋒,禁區攻擊腳步和柔軟的手感為人稱道
又諧音改Kevin MissHale,嘲笑Gortat亂扔一通
註7:
本影片發布時,雷霆騎士尼克進行了一場三方交易
Dion Waiters從騎士隊被交易到雷霆隊去