這年頭YA片越來越多,Screen Junkies當然也開始做出心得啦!禁不起粉絲求片熱潮,Screen Junkies這次要伺候的YA片三部曲(四部曲?)就是:《移動迷宮》。
【延伸閱讀】
HISHE該怎麼完結 — 移動迷宮
電影老實說 –《飢餓遊戲》
電影老實說 –《飢餓遊戲:星火燎原》
電影老實說 –《分歧者》
註:
[0:26] YA
就是”Young Adults“,以「青少年」為主要觀眾群而製作的電影。近年則盛行末日或反烏托邦的故事背景,《飢餓遊戲》和《分歧者》都是此題材的熱門作品。
[1:11] resting bitch face
關於雞掰臉的詳細定義,用說的不如用看的,請看Cantine譯聞誌翻譯的影片!
[1:33] Abercrombie & Fitch
簡稱A&F,是美國針對18到22歲的顧客所設計的美國服飾品牌。因其刻意塑造的良好形象而引發不少爭議,如該品牌曾對不同膚色以及不同身型表現出歧視。而A&F最大的特點就是每次開一家新店,就會請一堆肌肉猛男去造勢,看看下面基雞肌滿為患的場面。
[1:39] Dauntless Quarter Quell
大旬祭(Quarter Quell),是《飢餓遊戲》(The Hunger Games)中每25年舉行一次的比賽,不僅擴大規模,還改原有抽籤制度,以此來提醒每一個世代,行政區在黑暗時期時所犯下的「錯誤」和舉辦飢餓遊戲的原因。
無畏派(Dauntless)應該是作者故意選的字,是《分歧者》(The Divergent)中的五個派別之一。
[2:52] most lost than Lost
《LOST檔案》是美國2005-2010的電視影集,講述一架飛機墜到一座神秘熱帶小島後,倖存者的故事。劇中有許多神秘超自然的元素。此處在玩 “lost” 一字「迷失」與「迷惘」雙義的文字遊戲。
卡司惡趣味
這次皆是青少年反烏托邦小說/電影系列的老梗元素,就不另行說明了。
A Kirsten Stewart Lookalike 克莉絲汀史都華分身
克莉絲汀史都華是《暮光之城》(Twilight)電影系列女主角,以一張撲克臉聞名。
金句大聲說
Every Bison Dollar will be worth FIVE British pounds…
出自美版《快打旋風》(Street Fight, 1994)電影。
Wipe them out, all of them.
出自《星際大戰首部曲:威脅潛伏》(Star Wars Episode I: The Phantom Menace, 1991),由達斯西帝(Darth Sidious)所說。
I smell like Doritos.
出自多力多滋廣告。
I hate, I hate, I HATE Peter Pan!!!
出自1991年的電影《虎克船長》(Hook, 1991),由史蒂芬史匹柏導演,羅賓威廉斯飾演彼得潘。
I don’t know how my balls got deflated, they felt fine to me.
指涉今年初AFC美式足球賽的醜聞。新英格蘭愛國者隊(New England Patriots)遭控其使用的美式足球充氣磅不足,而其中一名嫌疑四分衛Tom Brady表示,他不知道球怎麼會沒氣。新聞可見此連結。
影片來源:Honest Trailers – The Maze Runner
原作頻道:Screen Junkies
—