補充解釋:
“Live free or die.” 「不自由,毋寧死」
新罕布夏州的官方格言,
出自1809年,該州曾參與美國獨立戰爭的 John Stark 將軍。
然而 Stark 將軍並不是第一位說出這句格言的人。
在法國大革命時期,
“Vivre Libre ou Mourir”(譯成英文也是 “Live free or die”)也是常見的口號。
1:58 “It’d serve as a much better mascot for Planned Parenthood.”
Planned Parenthood 計劃生育
在此指的應該是「美國計劃生育聯盟」,
該聯盟支持透過避孕或墮胎的方式來進行家庭規劃。
然而,避孕與墮胎在較傳統的宗教觀念中都是不道德的行為,
(尤其是天主教,傳統教派相信連打手槍都不行)
因此該共和黨籍(普遍較保守)議員才會刻意挖苦,
說墮胎殺死胎兒就像紅尾鵟一樣殘忍,應該拿去當他們吉祥物。
2:13 “It’s Plan B, the Planned Parenthood Bee.”
這裡 John 只是用諧音自己掰出來一個假吉祥物。
2:39 Dora the Explorer 愛探險的朵拉
美國孩童教育卡通,主角是七歲小女孩 Dora,
在節目中 Dora 都會遇到各種難關,
常常會停下來請電視機前的觀眾們「回答」問題。